手機(jī)號換綁成功
口譯人員是指通過口頭從事外國與中國語言和文字互譯或中國各民族語言和文字互譯的專業(yè)人員。
①熟悉會議主題、內(nèi)容和基本材料;
②會議現(xiàn)場利用專門的同聲傳譯設(shè)備,收聽發(fā)言人講話;
③同步把講話人所表達(dá)的全部信息內(nèi)容準(zhǔn)確、完整地傳譯。
①要求口譯員不僅要具備高超的外語以及翻譯水平,而且要對相關(guān)行業(yè)、文化背景、職業(yè)道德操等相關(guān)知識有深刻的了解;
②英語八級,其余語種譯者需具備相當(dāng)專業(yè)水平,具備在1分鐘內(nèi)處理120個(gè)英語單詞的能力;
③一般一級翻譯通常有10年以上的翻譯經(jīng)驗(yàn),并且可以流利地進(jìn)行英漢雙向翻譯。二級譯員通常有4-10年的翻譯經(jīng)驗(yàn),可以勝任商務(wù)翻譯;
④高級的口譯人員需要“通曉雙語,博聞強(qiáng)記”,不僅擁有準(zhǔn)確記憶和迅速反映的能力,而且具備淵博的知識,流利豐富的中文表達(dá)能力。
隨著我國在各個(gè)領(lǐng)域?qū)ν饨煌顒拥娜找骖l繁,社會急需大批高素質(zhì)的合格口譯人才。據(jù)國際會議口譯員協(xié)會(簡稱AIIC)統(tǒng)計(jì),目前國際上380種語言組合中,中英互譯口譯員屬于口譯界非常緊缺的人才。
手機(jī)號換綁成功
手機(jī)號換綁成功
高考季期間為保證您的賬戶安全,請二次驗(yàn)證身份
請輸入短信驗(yàn)證碼